-
1 выше головы не прыгнешь
[saying]=====⇒ you cannot do more than what is within your power or abilities (said with regret when a person has put forth great effort and still has not attained what was wanted):- ≈ a man (you, one etc) can do no more than he (you, one etc) can (do);- you (one, a person etc) can only do so much.Большой русско-английский фразеологический словарь > выше головы не прыгнешь
-
2 выше головы не прыгнешь
посл.lit. you can't jump higher than your head; cf. a man can do no more than he can; one cannot go further than the wall; nothing comes out of the sack but what was in it- И что бы я ни задумала, всё будет упираться в смету, и вы же мне скажете или ваш Любимов скажет, что есть лимиты - и выше головы не прыгнешь... (В. Кетлинская, Дни нашей жизни) — 'And whatever I may try to do, the answer will be 'it isn't in the budget', and you and your Lyubimov will be the first to tell me that there are financial limitations, that you can't jump higher than your head, and so forth.'
Русско-английский фразеологический словарь > выше головы не прыгнешь
-
3 Выше головы не прыгнешь
One cannot do what is beyond his abilities. See Выше лба уши не растут (B), Выше меры и конь не скачет (B), И сокол выше солнца не летает (И), Нельзя объять необъятное (H) Var.: Выше головы носа не поднимешь. Выше себя не вырастешь Cf: A man can do no more than he can (Am., Br.). A nail can go no farther than its head will let it (Am.). No man can see over his height (Br.). The stream can never rise above the fountain (the spring-head) (Br.). The stream cannot rise above its source (Am., Br.). A stream never rises higher than its source (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Выше головы не прыгнешь
-
4 выше головы не прыгнешь
1) General subject: Do not bite off more than you can chew, do not overstretch yourself, do not overdo it2) Set phrase: a man can do no more than he (дословно: Больше того, что можешь, не сделаешь), a man can do no more than he can, it's impossible to hoist oneself by one's own boots straps, one is not bound to see more than he can, there is no building a bridge across the ocean, you can't bite off more than you can chew, you can't jump over your own headУниверсальный русско-английский словарь > выше головы не прыгнешь
-
5 выше головы не прыгнешь
part.set phr. es ist dafür gesorgt, daß die Bäume nicht in den Himmel wachsen, man kann nicht über seinen eigenen Schatten springenУниверсальный русско-немецкий словарь > выше головы не прыгнешь
-
6 выше головы не прыгнешь
part.gener. ko nevar celt, to nevar nest -
7 выше головы не прыгнешь
part.Dictionnaire russe-français universel > выше головы не прыгнешь
-
8 выше головы не прыгнешь
посл.
a man can do no more than he can
one cannot go further than the wall
nothing comes out of the sack but what was inДополнительный универсальный русско-английский словарь > выше головы не прыгнешь
-
9 Выше головы не прыгнешь.
фраз. Nothing comes out of the sack but what was in it.Дополнительный универсальный русско-английский словарь > Выше головы не прыгнешь.
-
10 Выше головы не прыгнешь
Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Выше головы не прыгнешь
-
11 Выше головы не прыгнешь
Non si può volar senz' ali.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Выше головы не прыгнешь
-
12 выше головы не прыгнешь
W: über deinen Kopf kannst du nicht springen; Ä: man kann nicht über seinen eigenen Schatten springen -
13 выше головы не прыгнешь
посл there's always a limit to what you can do, you have to draw а line somewhere, you can't overstretch yourselfАмериканизмы. Русско-английский словарь. > выше головы не прыгнешь
-
14 выше головы не прыгнешь (разг.)
выше головы не прыгнешь (разг.)לֹא קוֹפצִים מֵעַל הַפּוּפִּיק -
15 выше головы
перен. up to one's neck/earsвыше головы не прыгнешь — посл.one can do no more than one can
-
16 ПРЫГНЕШЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ПРЫГНЕШЬ
-
17 ВЫШЕ
-
18 выше
-
19 выше
1. сравн. ст. от высокий2.этот дом выше, чем тот — questa casa è più alta di quella
1) сравн. ст. от высоко più in alto, più su2) ( в тексте) sopra3. предл.al di sopra, sopra••выше головы не прыгнешь — non si può saltare più in alto della testa, bisogna fare il passo secondo la gamba
* * *она вы́ше его — lei è più alta di lui
2) нар. (напр. в тексте) sopra, come / vedi sopraвы́ше об этом уже говорилось — ne abbiamo già parlato sopra
3) ( вверх по течению) a monte, verso la sorgente4) чего в знач. предл. + Р ( по направлению вверх)флажок вы́ше крыши — la bandierina è più in alto del tetto
5) (сверх чего-л.) (e) superioreвозрастом вы́ше десяти лет — di eta sopra i dieci anni
быть вы́ше предрассудков — essere superiore ai pregiudizi
это вы́ше моего понимания / моих сил — ciò supera la mia comprensione / le mie forze
Не обращай внимания. Будь вы́ше всего этого. — Lascia correre / stare. Si superiore a tutto questo
он на десять голов вы́ше его — lo supera di molte spanne
••вы́ше головы не прыгнешь — la botte da il vino che ha; più di tanto non si può
вы́ше головы! — In alto i cuori!
* * *part.gener. insu, a monte di (по течению), al di sopra, al disopra, innanzi (+G), più su, superiore, superiormente -
20 ГОЛОВЫ
- 1
- 2
См. также в других словарях:
выше головы не прыгнешь — нареч, кол во синонимов: 1 • больше того, на что способен, не сделаешь (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Выше головы не прыгнешь — Разг. Экспрес. Нельзя сделать то, что свыше сил. Желание нравиться зрителям должно быть свойственно каждому артисту. И если это желание славы сочетается с творческим максимализмом, оно стимулирует к новым достижениям и победам. Выше головы не… … Фразеологический словарь русского литературного языка
выше хуя не прыгнешь — выше головы не прыгнешь, через себя не переступишь, с яйцами не влезешь, безнадёжно Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Выше своего носа(своей головы) не прыгнешь — Выше своего носа (своей головы) не прыгнешь. Ср. По моему такъ: Книжка? Хорошо! интересная, то еще лучше! Но всякую книжку человѣкъ писалъ, а выше своей головы онъ не можетъ прыгнуть... Горькій. Проходимецъ. 2. Ср. Молодые люди всегда чѣмъ нибудь … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
выше своего носа(своей головы) не прыгнешь — Ср. По моему, так: Книжка? Хорошо! интересная, то еще лучше! Но всякую книжку человек писал, а выше своей головы он не может прыгнуть... Горький. Проходимец. 2. Ср. Молодые люди всегда чем нибудь томятся и хотят выше головы прыгнуть, а это нельзя … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
выше своей головы — выше своего носа (своей головы) не прыгнешь Ср. По моему, так: Книжка? Хорошо! интересная, то еще лучше! Но всякую книжку человек писал, а выше своей головы он не может прыгнуть... Горький. Проходимец. 2. Ср. Молодые люди всегда чем нибудь… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
голова — сущ., ж., употр. наиб. часто Морфология: (нет) чего? головы, чему? голове, (вижу) что? голову, чем? головой, о чём? о голове; мн. что? головы, (нет) чего? голов, чему? головам, (вижу) что? головы, чем? головами, о чём? о головах 1. Голова это… … Толковый словарь Дмитриева
Икар и мудрецы — Тип мультфильма рисованный Режиссёр Фёдор Хитрук Автор сценария … Википедия
ограниченность возможностей — ▲ ограниченность ↑ возможность не разгонишься. не разбежишься. не разгуляешься. далеко не уедешь. далеко не уйдешь. шагу нельзя [невозможно] ступить [сделать]. когда придется (встретимся, когда #). не до жиру (разг). стесненный. связанный. в… … Идеографический словарь русского языка
ПРЫГАТЬ — ПРЫГАТЬ, аю, аешь; несовер. 1. Делать прыжок, прыжки. Высоко п. Выше головы не прыгнешь (перен.: нельзя сделать что н. сверх своих возможностей; разг.). П. от одной темы к другой (перен.: быстро менять предмет речи, разговора; разг.). Глаза… … Толковый словарь Ожегова
Кадис — Город Кадис исп. Cádiz … Википедия